<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Intercultural Zone | Cross-cultural corporate communications</title>
	<atom:link href="http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://interculturalzone.lokahi-interactive.com</link>
	<description>Cross-cultural communications</description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 Feb 2012 02:14:52 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>Comment on Acheteurs : Que faire si la traduction que vous avez commandée est une daube ? by French Linguist ..</title>
		<link>http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/2012/02/17/acheteurs-que-faire-si-la-traduction-que-vous-avez-commandee-est-une-daube/#comment-5851</link>
		<dc:creator>French Linguist ..</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Feb 2012 02:14:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/?p=3977#comment-5851</guid>
		<description>Bon article pour un donneur d&#039;ordre de traduction #Translation http://t.co/Lp1H103v</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bon article pour un donneur d&#8217;ordre de traduction #Translation <a href="http://t.co/Lp1H103v" rel="nofollow">http://t.co/Lp1H103v</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Translation time warp by Patricia</title>
		<link>http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/2012/02/11/translation-time-warp/#comment-5679</link>
		<dc:creator>Patricia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 17:28:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/?p=3941#comment-5679</guid>
		<description>Thanks Corinne. It was an easy arm twist :-), fun post to write. I&#039;m not holding my breath for this project; instincts tell me to duck. It&#039;s important to listen to that inner voice!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Corinne. It was an easy arm twist <img src='http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> , fun post to write. I&#8217;m not holding my breath for this project; instincts tell me to duck. It&#8217;s important to listen to that inner voice!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Translation time warp by Corinne McKay</title>
		<link>http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/2012/02/11/translation-time-warp/#comment-5676</link>
		<dc:creator>Corinne McKay</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 15:51:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/?p=3941#comment-5676</guid>
		<description>Great post, Patricia! Thanks for letting me manipulate you into writing it :) The other funny thing is that &quot;low tech&quot; requests come from surprising places: I always think of the publishing industry as relatively tech-savvy, and I&#039;ve now had *two* publishers send me a book in the mail for a quote (?). On the positive side, your non-stressed client could be a positive; nice change from 2,500 words for tomorrow! And thanks for the fun memory of CorrectoType too!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great post, Patricia! Thanks for letting me manipulate you into writing it <img src='http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  The other funny thing is that &#8220;low tech&#8221; requests come from surprising places: I always think of the publishing industry as relatively tech-savvy, and I&#8217;ve now had *two* publishers send me a book in the mail for a quote (?). On the positive side, your non-stressed client could be a positive; nice change from 2,500 words for tomorrow! And thanks for the fun memory of CorrectoType too!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Faire appel à des professionnels by Patricia</title>
		<link>http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/2012/02/08/faire-appel-a-des-professionnels/#comment-5668</link>
		<dc:creator>Patricia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 11:49:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/?p=3908#comment-5668</guid>
		<description>Astrid, si vous voulez me contacter en privé, je peux vous mettre en relation avec une consoeur (devenue cliente!) qui avait suivi une méthode similaire pour son site. Son retour d&#039;expérience peut vous être utile.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Astrid, si vous voulez me contacter en privé, je peux vous mettre en relation avec une consoeur (devenue cliente!) qui avait suivi une méthode similaire pour son site. Son retour d&#8217;expérience peut vous être utile.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Faire appel à des professionnels by astrid</title>
		<link>http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/2012/02/08/faire-appel-a-des-professionnels/#comment-5666</link>
		<dc:creator>astrid</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 11:36:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/?p=3908#comment-5666</guid>
		<description>Je prévois de créer un site cet été et je pense faire appel à un professionnel. Je n&#039;avais pas réfléchi à la question de la maintenance jusqu&#039;ici. 
Pour ce qui est du contenu, je m&#039;oriente de plus en plus vers la solution suivante : rédiger une première version et la soumettre à un copywriter pour qu&#039;il la retravaille. J&#039;espère que de cette façon le résultat final reflétera davantage ma personnalité que si je me contentais de fournir un brief même détaillé.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je prévois de créer un site cet été et je pense faire appel à un professionnel. Je n&#8217;avais pas réfléchi à la question de la maintenance jusqu&#8217;ici.<br />
Pour ce qui est du contenu, je m&#8217;oriente de plus en plus vers la solution suivante : rédiger une première version et la soumettre à un copywriter pour qu&#8217;il la retravaille. J&#8217;espère que de cette façon le résultat final reflétera davantage ma personnalité que si je me contentais de fournir un brief même détaillé.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Translation time warp by Patricia</title>
		<link>http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/2012/02/11/translation-time-warp/#comment-5662</link>
		<dc:creator>Patricia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 08:30:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/?p=3941#comment-5662</guid>
		<description>Oh goody! A valuable recommendation! Wouldn&#039;t it be great to send that right on to your landlord to pay the rent!!

Got a message from my prospect this morning... &quot;All other quotes have been established this way.&quot; Not sure yet how I want to phrase my response...Suggestions welcome!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh goody! A valuable recommendation! Wouldn&#8217;t it be great to send that right on to your landlord to pay the rent!!</p>
<p>Got a message from my prospect this morning&#8230; &#8220;All other quotes have been established this way.&#8221; Not sure yet how I want to phrase my response&#8230;Suggestions welcome!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Translation time warp by Marta (@mstelmas..</title>
		<link>http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/2012/02/11/translation-time-warp/#comment-5658</link>
		<dc:creator>Marta (@mstelmas..</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 07:16:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/?p=3941#comment-5658</guid>
		<description>There&#039;s one that was posted to a large number of Polish translators, in summary:

An organisation researching shopping habits is looking for a translator to translate a 60-pages long market research document from English into Polish within 2 weeks. The successful applicant will receive a valuable recommendation.

How funny...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There&#8217;s one that was posted to a large number of Polish translators, in summary:</p>
<p>An organisation researching shopping habits is looking for a translator to translate a 60-pages long market research document from English into Polish within 2 weeks. The successful applicant will receive a valuable recommendation.</p>
<p>How funny&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Faire appel à des professionnels by Patricia</title>
		<link>http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/2012/02/08/faire-appel-a-des-professionnels/#comment-5589</link>
		<dc:creator>Patricia</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Feb 2012 16:23:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/?p=3908#comment-5589</guid>
		<description>Le sondage reste ouvert, mais voici les premiers résultats :

A ce jour, 12 personnes ont voté.

- 8 ont un site Internet, 4 le prévoient pour 2012
- Sur les 8 qui ont un site, 5 ont fait appel à un pro et 3 lui ont confié la maintenance à l&#039;année
- Une personne qui prévoit de réaliser son site en 2012 fera appel à pro, mais sans lui confier la maintenance
- Seuls 2 répondants constatent un retour sur investissement, les deux ont confié leur site à un pro et un lui a également confié la maintenance. Pour 4 répondants (dont un qui se fera faire un site cette année), il est trop top pour connaître le retour sur investissement.
- Une seule personne, qui a manifestement fait son site seule, ne constate aucun bénéfice d&#039;avoir un site.

Un schéma commence à se dessiner. Si d&#039;autres personnes répondent à ce petit sondage, nous devrions pouvoir soulever quelques questions intéressantes.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Le sondage reste ouvert, mais voici les premiers résultats :</p>
<p>A ce jour, 12 personnes ont voté.</p>
<p>- 8 ont un site Internet, 4 le prévoient pour 2012<br />
- Sur les 8 qui ont un site, 5 ont fait appel à un pro et 3 lui ont confié la maintenance à l&#8217;année<br />
- Une personne qui prévoit de réaliser son site en 2012 fera appel à pro, mais sans lui confier la maintenance<br />
- Seuls 2 répondants constatent un retour sur investissement, les deux ont confié leur site à un pro et un lui a également confié la maintenance. Pour 4 répondants (dont un qui se fera faire un site cette année), il est trop top pour connaître le retour sur investissement.<br />
- Une seule personne, qui a manifestement fait son site seule, ne constate aucun bénéfice d&#8217;avoir un site.</p>
<p>Un schéma commence à se dessiner. Si d&#8217;autres personnes répondent à ce petit sondage, nous devrions pouvoir soulever quelques questions intéressantes.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Faire appel à des professionnels by Sophie Dinh</title>
		<link>http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/2012/02/08/faire-appel-a-des-professionnels/#comment-5562</link>
		<dc:creator>Sophie Dinh</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 20:13:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/?p=3908#comment-5562</guid>
		<description>Hé hé, bien sûr, j&#039;avais en tête mes propres &quot;black out&quot; et je fantasmais...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hé hé, bien sûr, j&#8217;avais en tête mes propres &#8220;black out&#8221; et je fantasmais&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Faire appel à des professionnels by Patricia</title>
		<link>http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/2012/02/08/faire-appel-a-des-professionnels/#comment-5551</link>
		<dc:creator>Patricia</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 10:53:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/?p=3908#comment-5551</guid>
		<description>Un grain de vérité est au coeur de chaque blague ou boutade, yes ?
Un community manager pour les freelances pourrait bien nous épauler parfois. A minima, cela me permettrait d&#039;éviter mes occasionnels &quot;black out&quot; dans ma participation sur Twitter, LinkedIn et autres !
&lt;em&gt;Une bonne idée de spécialisation pour cette relativement nouvelle profession :-)&lt;/em&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Un grain de vérité est au coeur de chaque blague ou boutade, yes ?<br />
Un community manager pour les freelances pourrait bien nous épauler parfois. A minima, cela me permettrait d&#8217;éviter mes occasionnels &#8220;black out&#8221; dans ma participation sur Twitter, LinkedIn et autres !<br />
<em>Une bonne idée de spécialisation pour cette relativement nouvelle profession <img src='http://interculturalzone.lokahi-interactive.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </em></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

