Archive for 2009
September 12th, 2009 in Posts in French / Translation
Comments Off on TAAC : un projet qui fait du bien !
Comments Off on Translating jargon: avoiding the trap in your own copy
Comments Off on Orthographe rectifiée : une pratique encore bien sélective
August 15th, 2009 in Intercultural communications / Posts in English
Comments Off on High context v. low context cultures: getting your message across is not simply a question of vocabulary and grammar
August 15th, 2009 in Intercultural communications / Posts in English
Comments Off on Intercultural management: managing teams across borders and cultures (III) > a reader's comments turns into an interesting discussion